Přezdívky lokomotiv
Ctění kolegové, debata o to, čemu všemu se dá říkát princezna, peršing atd. mě přivedl k rozhodnutí pustit se do této aktivity. Prosím Vás všechny, o příspěvek, jak se kde přezdívá lokomotivním řadám s uvedením, o který region (myšleno kraj, okres apod) se jedná. Výsledkem by měl být přehled lokomotiv, přezdívek a krajových odlišností.
Jako příklad prosím, třeba takto.
Řada 350 má přezdívku krysa (oblast jižní Morava). Nebo 810 v Praze říkáme šukafon atd...
Chtěl bych se dopracovat k výsledku stylu: řada 363 - obecná přezdívka eso. Krajové názvy jih Moravy princezna, Bratislava - peršing atd. atd. Pomozte prosím.
_____________________________________
Přehled nejužívanějších přezdívek hnacích vozidel (a fotogalerii vtípků na ně) najdete na stránce Přezdívky a značení lokomotiv
(Zbyněk)
Ano, právě tak jsem to myslel. Původně to byla jen aktivita některých trutnovských strojvedoucích, ale pak se "křtění" svým způsobem oficializovalo a jména začala být psána na skříně (vesměs) v jednotném stylu.
Dnes už je pojmenována většina strojů této řady, a to i mimo Trutnov (stroje se jednak stěhovaly, jednak to bylo "nakažlivé").
Pokud jde o přezdívku řady 854, pak asi nejrozšířenější je teď "katr" (asi pro svou jednoslabičnost a jadrnos).
A pokud jde o Pendolino, také to chápu jako oficiální název řady - stejně jako už opravdu záměrně pojmenované jednotky Regionova či ze soutěže vzešlý CityElelefant.
existujú viaceré typy prezývok podľa počtu ich používateľov. Tie oficiálnejšie stoja na samom okraji "prezývkovosti", keďže prezývky sú definované ako de facto neoficiálne, slangové vlastné mená. V tomto ohľade napr. také Pendolino by som už za prezývku nepovažoval, keďže je to aj v CP.
Beriem aj to prvé vysvetlenie ohľadom vyjasnenia si pojmov.
K tým strojom radu 854 mám otázku, aké sú to tie skoro oficiálne názvy? Tu v galérii je prezývka Hydra. Keď som sa bližšie pozrel na foto v galérii, tak napr. 854 205 má "vytetované" Věrka, 216 je Evita, 034 Karel atď. To je ono? U nás to majú takto "čierne na bielom" niektoré rušne radu 754 (Renátka, Júlia). Možno aj ďalšie.
Mně nešlo o to, abych snad někoho omezoval v rozletu.
Spíš o poukázání na fakt, že někteří naši (zejména mladí) kolegové mají někdy v pojmech zmatek.
Jinak i u těch "vlastních jmen" hnacích vozidel je možno rozlišit ta, která nosí zcela oficiálně a zjevně (u ČD je to většina strojů řady 854), a ona lidová, užívaná jen "zasvěcenými".
nevidím dôvod, prečo toto fórum nerozšíriť aj na prezývky jednotlivých strojov (i keď o to zakladateľovi diskusie nešlo). Na druhej strane individuálne prezývky sa môžu zapísať aj do témy Prevádzka -> Prezývky...
Deniska a niektoré ďalšie prezývky sú zaujímavé tým, že ich používa jeden človek (Rocker) alebo veľmi malá skupinka ľudí.
100 - Malá bobina
110, 111 - Pomerančová žehlička
125.8 - Dvojvaječná dvojčata
130 - Velbloud
140, 141 - Velká bobina
150, 151 - Česká krysa, Banán
162, 163 - Český peršing
169 - Asynchron
181,182 - Šestikolák
210 - Švestková žehlička
230 - Laminátka
242 - Plecháč
263 - Princezna dvojková
340 - Rekolaminátka
350 - Gorilka
362, 363 - České eso, Modré eso
371 - Bastard
451, 452 - Krokodýl
460, 560 - Pantograf
680 - Premier, Pinďa, Moudivláček
700, 701, 702 - Prasátko
704 - Malé lego
708 - Malý lachtan
710 - Rosnička
714 - Velký lachtan
720, 721 - Hektor
725, 726 - Karkulka
731 - Velké lego
735 - Pilštyk, Pielstick
742 - Kocour
749, 751, 752 - Ceckáč, Zamračená
750, 753, 754 - Brejlovec, Brejlák
770, 771 - Čmelák
773 - Somár
775, 776 - Pomeranč
781 - Sergej
810 - Vajíčko
Viz zpráva na stránce o řadách 470/471
http://www.vlaky.net/online/diskusia/tema.asp?lang=1&hit=0&id=2221&new=1
A je správně!
I muži mají své dny! Aspoň je vidět, že nejsem škrťa a na nějakém přísmenku mi nezáleží...