Staré cestovné poriadky
zdravím všetrkých--
potreboval by som help, ak mate niekto starsie cestovne poriadky od roku cca 1985 a vyssie, robim si zbierku a prehlad...... no neviem ci sa niekto najde ale inak vdaka za ochotu.
Podradené diskusné témy
prosím adminy o smazání mých příspěvků s obrázkem Děkuji
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/810162/
Ďakujem
Ja som si myslel, že to bude prekladište.... vidíš upš.... ....že tam bola umožnená prekládka z vlaku do auta. Zas som o trochu múdrejší. Díky...
Len jedna vec mi ešte nesedí.... tá TR6 je z roku 1972, ale v KCP zo 60 - 70tych rokov sa tá skratka neuvádza.... Nenašla by sa tá TR6 z 50tych rokov?
Ja som si myslel, že to bude prekladište.... vidíš upš.... ....že tam bola umožnená prekládka z vlaku do auta. Zas som o trochu múdrejší. Díky...
Len jedna vec mi ešte nesedí.... tá TR6 je z roku 1972, ale v KCP zo 60 - 70tych rokov sa tá skratka neuvádza.... Nenašla by sa tá TR6 z 50tych rokov?
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/810131/
sa označuje Zv, samozrejme, keď je tam len závorár, ktorý obsluhuje mechanické závory a pokiaľ to nie je zlúčené s iným pracoviskom, napr. signalista na výhybkárskom stavadle, výhybkár na výhybkárskom stanovišti, v dop. kancelárii, hradlár na hradle, hlásničiar na hlásnici. v stanici, výhybni, alebo odbočke. týchto prípadoch sa Zv neuvádza, ale zostáva slovné označenie podľa vyššieho rangu.
Toto označenie sa používa na tých stanovištiach, ak sú ešte v prevádzke.
Toto označenie sa používa na tých stanovištiach, ak sú ešte v prevádzke.
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/810091/
Otázka pre pamätníkov:
Čo znamená skratka "zp" za názvom väčšiny zastávok v 50-tych rokoch? Malé "z" je isto zastávka, ale to malé "p" ? Písmenká sa uvádzali aj priamo na budove za názvom zastávky (dodnes v Gánovciach), podobne ako dnes napríklad "nz" (donedávna Važec)....
Osobne si myslím, že asi viem, ale nechcem ovplyvňovať a potrebujem mať istotu. Díky.
Čo znamená skratka "zp" za názvom väčšiny zastávok v 50-tych rokoch? Malé "z" je isto zastávka, ale to malé "p" ? Písmenká sa uvádzali aj priamo na budove za názvom zastávky (dodnes v Gánovciach), podobne ako dnes napríklad "nz" (donedávna Važec)....
Osobne si myslím, že asi viem, ale nechcem ovplyvňovať a potrebujem mať istotu. Díky.
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/810046/
Thylys: Díky, odkaz na mojí práci vždy potěší, aspoň vidím, že na historické řazení někdo kouká
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/778036/
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/777727/
Tiež ma zaujímajú staré (historické) cestovné poriadky z Československa. Hlavne z 20. a 30 rokov a potom aj z 50. a 60. rokov. Najlepšie nejaký sken vonkajšieho obalu a tiež z vnútra - aspoň pár strán, obzvlášť tie hlavné trate. Niečo je aj napr. na http://cestovny.wz.sk , no nie je tam toho veľa, chcel by som viac. Ak niekto náhodou vie o niečom, budem rád ak sem dá informácie.
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/777705/
Zdravím. V JŘ 93/94 byl 2. změnou zaveden rychlík 338 Kraków - Čadca a 339 Púchov - Čadca - Kraków. Nemá někdo informace o časech z Krakówa? Děkuji.
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/740215/
Zaujimam sa o historiu vlakovej posty na KBŽ v useku Poprad - LiptovskyHradok. V rokoch 1893 - 1896 doslo k premenovaniu nazvov zeleznicnych stanic. Tieto zmeny sa mali prejavit aj v cestovnych poriadkoch na tieto roky. Chcel by som poprosit o pomoc pri ziskani informacii zo starych cestovnych poriadkov z uvedeneho useku tejto trate. Zaroven ak ma niekto moznost poskytnut informacie o starych zeleznicnych mapach z tohoto obdobia a tratoveho useku budem povdacny za akukolvek informaciu.
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/726387/