Znelky, gongy a hlásenia
Mnohí zbierajú fotky o železnici, ja zvuky. Stačí sa len započúvať do hlásenia a máte pocit, ako by ste boli na stanici, kde prichádzajú a odchádzajú vlaky, počuť zvuk lokomotív, bŕzd a pod. Na Slovensku síce nemáme také dobré hlásenia ako v ČR, no zaujímavosti sú aj tu. Teším sa na Vaše nahrávky! Príjemné počúvanie!

Andy: Toto sa praktizuje napr. v IC do Kosic, kde za Kysakom pustia nejaku hudbu. A pri ceste z KE do BA tiez do odchodu vlaku hra z reprakov hudba, bohuzial stale ta ista paska.
Inak v Belehrade na stanici hralo z reprakov radio, ktore bolo prerusene iba v case hlasenia odchodov vlakov :-).

"Upozorňujeme cestujúcich, že z prevádzkových dôvodov je medzi Novou Baňou a Žarnovicou je preprava nahradená autobosovou dopravou" (neni to presne, no a potom hlási, že bude spôsobené meškanie 10-15 min a že sa to môže zmeniť a nakoniec. Upozorňujeme, cestujúcich, že z dôvodu výlukových prác je prevázka medzi Žarnovicou a Novou Baňou nahradená autobusmi, za vzniknuté meškanie sa Železnice Slovenskej republiky ospravedlňujú...
Nedávno som bol v Štúrove a mal som možnosť vyočuť si hlásenie Os vlaku. No poviem Vám, bolo to najhoršie hlásenie, aké som v živote počul. Celé hlásenie jedným tónom, hlasné a silne ťahajúce za uši. No hnus, ľutujem tých, čo cestujú každý deň.
Zaujímavé hlásenia sa objavujú v poslednom čase aj v NZ. V sobotu bola výluka traťovej koľaje NZ - Palárikovo a tak napr: "Upozornujeme cestujúcich______ze v Ludovítove___je výstup a nástup na ľavej strane súpravy!", alebo sa hlásilo "motorový osobný vlak smer Štúrovo" -som zvedavý, či bude niečo a spôsob "Upozorňujeme cestujúcich, ze v úseku xx az yy je zavedená náhradná autobusová doprava" -napr. teraz pri prekládke trate Zarnovica - Nova Bana
Uz som si jedno aj do mobilu stiahol ako zvonenie.. vzdy mi zlepsi naladu.. ked ho pocujem, opat som v Madarsku, Budapesti.. detto hlasenie z Prahy hlavniho nadrazi.. :-)))
Ad Jakub: Od svojich 4 rokoch som obyvateľom Podunajskej nížiny t. j. už takmer 60 rokov a za tie časy sa na mňa niečo nalepilo. Al na určité frázy si musím vziať slovník, hlavne keď sa jedná o písomné výrazy. Výraz p.u. sa používa hlavne vtedy, keď je v mieste viacej staníc, napr. ako v Pešti. Állomás sa používa aj v odbornej reči ako výraz stanica , žel.stanica - vasútállomás. Pri dopravnom styku sme používali pri riadení dopravy dialnopis v priamom spojení a na ňom slovenské naše formulky. Druhá vec je, že hlavne mladší kolegovia tomu nerozumeli a tak im to museli napísať na predlohu a trvalo kým sa to naučili. Okrem toho bol tam aj RPB. V telefonickom styku sme hovorili po maďarsky, a ako každý vedel. Ale prepraváci a vozmajstri určite museli ovládať aspoň nejaké výrazy. Niektorí dochádzali až od Nitry. Dispečeri, hlavne elektro, mali vypracované formulky a prostredníctvom čísel sa dohovárali, ak nevedeli druhú reč. Napr. V rozkazy pre vlaky vedené náležitosťami MÁV v pohr. úseku Štúrovo - Szob sme museli vyrozumievať v reči slovenskej a aj v maďarskej na jednom rozkaze.